-
1 amargura
fогорче́ниеа) го́речь; печа́льle invade la amargura — ему́ (о́чень) го́рько
con amargura — го́рько; безуте́шно
б) беда́; го́ре; го́рести мнpasar, sentir, sufrir, tener muchas amarguras — пережи́ть мно́го бед, го́ря
-
2 amargura
fсм. amargor -
3 amargura
сущ.1) общ. горький вкус, печаль, горечь, огорчение2) перен. (горечь; злоба) жёлчь -
4 amargura
fсм. amargor -
5 beber la copa de la amargura
гл.общ. (vaciar) выпить (испить) горькую чашуИспанско-русский универсальный словарь > beber la copa de la amargura
-
6 con amargura
сущ.общ. горько (тж. перен.) -
7 lìbreme Dios de este cáliz de la amargura
прил.книжн. минует меня чаша сияИспанско-русский универсальный словарь > lìbreme Dios de este cáliz de la amargura
-
8 vaciar el cáliz de la amargura
гл.Испанско-русский универсальный словарь > vaciar el cáliz de la amargura
-
9 apurar la copa [de la amargura]
высок испи́ть (го́рькую) ча́шу страда́нийDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > apurar la copa [de la amargura]
-
10 llevar [traer] por la calle de amargura [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
отравля́ть жизнь кому; де́лать жизнь а́дом для когоDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > llevar [traer] por la calle de amargura [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
-
11 El aprender es amargura, más el fruto es dulzura.
Корень ученья горек, да плоды его сладки.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > El aprender es amargura, más el fruto es dulzura.
-
12 apurar el cáliz de la amargura
Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > apurar el cáliz de la amargura
-
13 чаша
ж.1) ( для питья) vaso m, copa f; cáliz m (кубок: тж. церковная)2) ( округлый сосуд) plato mча́ша весо́в — platillo de la balanza••кругова́я ча́ша — copa para beber en rueda (por turno)олимпи́йская ча́ша — pebetero olímpicoча́ша весо́в склоня́ется в сто́рону (в по́льзу)... — la balanza se inclina a favor de...у них дом - по́лная ча́ша — viven con desahogo, nadan en la abundanciaиспи́ть (го́рькую) ча́шу до дна — beber el cáliz (de la amargura) hasta las heces, vaciar el cáliz de la amarguraперепо́лнить ча́шу (терпе́ния) — colmar el vaso (el cáliz) de la pacienciaбро́сить (положи́ть) на ча́шу весо́в — poner en la balanza de cruzмину́ет меня́ ча́ша сия́ книжн. — líbreme Dios de este cáliz de la amargura -
14 горечь
ж.2) ( что-либо горькое) (lo) amargoго́речь утра́ты, разочарова́ния — la amargura de las privaciones, de la desilusión -
15 горько
1) нареч. amargamente, con amargor, con amargura (тж. перен.)го́рько пла́кать — llorar amargamente (con amargura)(у меня́) го́рько во рту — tengo amargor en la bocaго́рько ду́мать... — es amargo (duele) pensar...у него́ го́рько на душе́ — tiene un gran pesar en el alma4) межд.( на свадьбе) го́рько! — ¡a besarse! -
16 cáliz
m3) анат. почечная чашечка••apurar (beber) el cáliz de la amargura — испить( горькую) чашу до дна -
17 rictus
-
18 горький
прил.1) amargo (тж. перен.)го́рькое лека́рство — medicamento amargoго́рький о́пыт — experiencia amargaго́рькая и́стина — verdad amargaго́рькие слезы — lágrimas amargasго́рький смех — risa amarga2) разг. ( несчастный) desgraciado••го́рькая соль — sal de higueraго́рький пья́ница разг. — borracho empedernidoго́рькая у́часть — destino cruelго́ре го́рькое разг. — enorme penaвы́пить (испи́ть) го́рькую ча́шу — beber (vaciar) la copa de la amargura -
19 желчь
ж. тж. жёлчь1) hiel f, bilis fразли́тие желчьи мед. — pigmentación biliarизли́ть желчь — descargar la bilis -
20 испить
(1 ед. изопью́) сов., вин. п.1) прост. beber vt ( un poco)2) уст. ( выпить все) apurar vt••испи́ть го́рькую ча́шу (ча́шу страда́ний) — vaciar el cáliz de la amargura
- 1
- 2
См. также в других словарях:
amargura — sustantivo femenino 1. Aflicción, disgusto: El fracaso le produjo una gran amargura. Sinónimo: pena. 2. Aquello que causa pena o disgusto grande: La amargura de la fuga de mi hijo no me deja vivir. Frases y locuciones 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
amargura — 1. f. Gusto amargo. 2. Aflicción o disgusto. ☛ V. calle de la amargura … Diccionario de la lengua española
Amargūra — Amargūra, Freundschaftsinsel bei Tonga (s.d.) … Pierer's Universal-Lexikon
amargura — → amargor … Diccionario panhispánico de dudas
amargura — s. f. 1. Sabor amargo. 2. [Figurado] Angústia. 3. Azedume … Dicionário da Língua Portuguesa
amargura — ► sustantivo femenino Sentimiento intenso y duradero de pena o aflicción: ■ la amargura de saberse despreciado. SINÓNIMO amargor sinsabor * * * amargura (de «amargo») f. Sentimiento de *pena por un desengaño, una ilusión frustrada, una muestra de … Enciclopedia Universal
amargura — s f 1 Sentimiento de tristeza mezclada con resentimiento, o de frustración y pesimismo, generalmente duradero y ligado a una fuerte desilusión, un desengaño, una injusticia, etc: No se puede vivir con esa amargura , Sus reproches estaban llenos… … Español en México
amargura — {{#}}{{LM A02005}}{{〓}} {{SynA02055}} {{[}}amargura{{]}} ‹a·mar·gu·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Disgusto, tristeza o sufrimiento, especialmente si están producidos por rencor o desengaño: • Aquella traición le produjo una gran amargura.{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
amargura — (f) (Intermedio) frustración provocada por un desencanto u otro acontecimiento desagradable Ejemplos: Recuerda con amargura sus planes y sueños de la infancia. Despido del trabajo me ha producido una gran amargura. Sinónimos: hiel, sinsabor … Español Extremo Basic and Intermediate
amargura — pop. Aflicción, disgusto, tristeza … Diccionario Lunfardo
amargura — a|mar|gu|ra Mot Pla Nom femení amaril·lidàcia a|ma|ril|·li|dà|ci|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català